Codex Etschmiadzin

Um 989
Armenien
Kurzbeschreibung
Der „Codex Etschmiadzin“ ist ein beeindruckendes Werk aus dem 10. Jahrhundert, das uns zu den tiefen Ursprüngen der armenischen Bibelübersetzung und des christlichen Schrifttums führt. Wegen ihrer Präzision und Reinheit im Stil wird diese Übersetzung häufig als „Königin der Bibelübersetzungen“ bezeichnet. Bekannt für seine kunstvolle Miniaturmalerei und kalligrafische Schönheit, ist der Codex ein bedeutendes kulturelles und religiöses Artefakt Armeniens.

Werk anfragen: Codex Etschmiadzin


    Ich habe die Datenschutzerklärung gelesen und bin damit einverstanden. Ich verstehe, dass die GSG Kunst Kollektion meine Daten zum Zwecke der Kontaktaufnahme speichert und verarbeitet.

    Direkte Kontaktdaten

    Bei Fragen rund ums Thema Faksimiles, Kunst und Antiquitäten stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung.

    Fritz-Vomfelde-Str. 34, 40547 Düsseldorf

    Beschreibung: Codex Etschmiadzin

    Der „Codex Etschmiadzin“ ist ein bemerkenswertes Werk, das uns in die tiefen Wurzeln des christlichen Schrifttums und der armenischen Bibelübersetzung führt. Dieses kostbare Manuskript wurde im 10. Jahrhundert im Kloster Noravank in Armenien verfasst und ist eine äußerst getreue Kopie einer altarmenischen Bibelübersetzung, die bereits im 5. Jahrhundert entstanden ist. Diese Übersetzung wird aufgrund ihrer Genauigkeit und stilistischen Reinheit oft als die „Königin der Bibelübersetzungen“ bezeichnet. Der Codex Etschmiadzin ist nicht nur für sein textliches Erbe von großer Bedeutung, sondern auch für seine künstlerische Pracht. Er enthält 19 monumentale Miniaturen, die den biblischen Bericht illustrieren, sowie eine synoptische Darstellung in Tabellen-Säulen-Form, die Übereinstimmungen und Unterschiede in den Evangelien aufzeigt, wie sie von Eusebius von Caesarea im 4. Jahrhundert entwickelt wurden. Besonders bemerkenswert sind zwei Blätter aus einem Evangeliar des 6. Jahrhunderts, die in den Codex Etschmiadzin eingebunden wurden. Diese Blätter tragen vier ganzseitige Festtagsbilder und sind die ältesten Zeugen der armenischen Buchmalerei. Die Aufnahme dieser Fragmente einer 300 Jahre älteren Handschrift verleiht dem Codex eine besondere spirituelle Bedeutung. Der Codex Etschmiadzin wird von einem Elfenbeineinband aus dem 6. oder 7. Jahrhundert geschützt, der bei einer Restaurierung im 12. Jahrhundert hinzugefügt wurde. Dieses Gesamtkunstwerk vereint Text, Kunst und spirituelle Bedeutung auf einzigartige Weise und gilt als unerreichtes Meisterwerk der Kunstgeschichte.

    Bibliografische Details

    Alternativ-Titel: Etschmiadsin-Evangeliar, Codex Etchmiadzin
    Art: Handschrift auf Pergament
    Datum: Um 989
    Epoche: Frühes Mittelalter
    Genre: Bibeln/Evangeliare
    Herkunft: Armenien
    Format: 464 Seiten - 34,5 × 26,0 cm
    Stil: Byzantinisch
    Buchschmuck: 19 ganzseitige Miniaturen, zahlreiche kleinere Miniaturen in den Rändern, Kanontafeln mit klassischen Architekturen
    Künstler/Schule: Kloster Noravank
    Einband/Material: Einband aus Elfenbein
    Schrift: Einzigartige Handschrift
    Inhalt: "Die Königin der biblischen Übersetzungen"
    Limitierung: 250 Exemplare
    Expertenwissen

    Bewertung von Bibliotheken

    Mit unserem Service erhalten Sie eine umfassende Bewertung Ihrer Sammlung, in die Zustand, Nachfrage und die Zusammensetzung mit einfließt. Jede Bewertung erfolgt anhand von vor Ort durchgeführten Sichtproben der Werke von einem geschulten Experten.

    Dieses Werk ist

    Teil folgender Bibliotheken